aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
blob: 10983c455291922d1e754a71e880fa7f866f2792 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Inscrito em três tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Inscrito em quatro tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Inscrito em cinco tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Inscrito em seis tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Inscrito em %1$d tópico(s) de entrega instantânea</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Inscrito em tópicos</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Inscrito em um tópico</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Inscrito em dois tópicos</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Inscrito em três tópicos</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Inscrito em seis tópicos</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Inscrito em %1$d tópico(s)</string>
    <string name="refresh_message_result">%1$d notificação(ões) recebida(s)</string>
    <string name="refresh_message_no_results">Tudo está atualizado</string>
    <string name="refresh_message_error">Não foi possível atualizar %1$d inscrição(ões)
\n
\n%2$s</string>
    <string name="refresh_message_error_one">Não foi possível atualizar a inscrição: %1$s</string>
    <string name="main_action_bar_title">Tópicos inscritos</string>
    <string name="main_menu_notifications_enabled">Notificações ligadas</string>
    <string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Notificações silenciadas</string>
    <string name="channel_notifications_min_name">Notificações (prioridade mínima)</string>
    <string name="channel_notifications_low_name">Notificações (baixa prioridade)</string>
    <string name="channel_subscriber_service_name">Serviço de Assinatura</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_title">Escutando recebimento de notificações</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Inscrito em tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="main_menu_notifications_disabled_until">Notificações silenciadas até %1$s</string>
    <string name="main_menu_settings_title">Configurações</string>
    <string name="main_menu_report_bug_title">Reportar um problema</string>
    <string name="main_menu_docs_title">Leia os documentos</string>
    <string name="main_menu_rate_title">Avalie o aplicativo⭐</string>
    <string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Cancelar inscrição</string>
    <string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Cancelar a inscrição do(s) tópico(s) selecionado(s) e excluir permanentemente todas as notificações\?</string>
    <string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Excluir permanentemente</string>
    <string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="main_item_status_text_one">%1$d notificação</string>
    <string name="main_item_status_text_not_one">%1$d notificações</string>
    <string name="main_item_status_reconnecting">reconectando…</string>
    <string name="main_item_date_yesterday">ontem</string>
    <string name="main_add_button_description">Adicionar inscrição</string>
    <string name="main_no_subscriptions_text">Parece que você não possui inscrições ainda.</string>
    <string name="main_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e nos documentos.</string>
    <string name="main_unified_push_toast">Esta inscrição é controlada por %1$s via UnifiedPush</string>
    <string name="main_banner_battery_text">Economia de Energia deve estar desligada para que o aplicativo evite problemas no envio de notificações.</string>
    <string name="main_banner_battery_button_remind_later">Perguntar depois</string>
    <string name="main_banner_battery_button_dismiss">Dispensar</string>
    <string name="main_banner_battery_button_fix_now">Corrigir agora</string>
    <string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Perguntar depois</string>
    <string name="add_dialog_title">Inscrever-se para o tópico</string>
    <string name="add_dialog_topic_name_hint">Nome do tópico, ex: alertas_do_jose</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Inscrito em quatro tópicos</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Inscrito em cinco tópicos</string>
    <string name="main_how_to_intro">Clique em + para criar uma inscrição em um tópico. Em seguida você receberá notificações no seu dispositivo quando enviar mensagens via PUT ou POST.</string>
    <string name="channel_notifications_max_name">Notificações (prioridade máxima)</string>
    <string name="main_banner_websocket_text">Alternar para WebSockets é o jeito recomendado de conectar no seu servidor, podendo melhorar a vida da bateria, mas requer <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configurações adicionais no seu proxy</a>. Isto pode ser alterado nas Configurações.</string>
    <string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Dispensar</string>
    <string name="channel_notifications_default_name">Notificações (prioridade padrão)</string>
    <string name="channel_notifications_high_name">Notificações (alta prioridade)</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Inscrito em um tópico de entrega instantânea</string>
    <string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Habilitar agora</string>
    <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Inscrito em dois tópicos de entrega instantânea</string>
    <string name="add_dialog_description_below">Tópicos podem não ser protegidos por senha, portanto escolha um nome que seja difícil de adivinhar. Uma vez inscrito, você pode enviar notificações PUT/POST.</string>
    <string name="main_item_status_unified_push">%1$s (Push Unificado)</string>
    <string name="add_dialog_use_another_server">Utilize outro servidor</string>
    <string name="add_dialog_button_login">Log in</string>
    <string name="add_dialog_login_title">É necesário fazer login</string>
    <string name="detail_clear_dialog_message">Deseja deletar todas as notificações nesse tópico\?</string>
    <string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Deletar permanentemente</string>
    <string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Deletar permanentemente</string>
    <string name="detail_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="detail_test_title">Teste: Você pode definir um título se quiser.</string>
    <string name="detail_test_message_error">Não foi possível enviar a mensagem: %1$s</string>
    <string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Não foi possível enviar a mensagem: Publicações anônimas não são permitidas.</string>
    <string name="detail_copied_to_clipboard_message">Copiado para a área de transferência</string>
    <string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Inscrito no tópico %1$s</string>
    <string name="detail_item_tags">Tags: %1$s</string>
    <string name="detail_item_snack_deleted">Notificação deletada</string>
    <string name="detail_item_snack_undo">Desfazer</string>
    <string name="detail_item_menu_download">Baixar arquivo</string>
    <string name="detail_item_menu_cancel">Cancelar o download</string>
    <string name="detail_item_cannot_open">Não foi possível abrir o anexo: %1$s</string>
    <string name="detail_item_cannot_open_not_found">Não foi possível abrir o anexo: O arquivo pode ter sido deletado, ou não existe app instalado que consiga abrir o arquivo.</string>
    <string name="detail_item_cannot_open_url">Não foi possível abrir a URL: %1$s</string>
    <string name="detail_item_cannot_save">Não foi possível salvar o anexo: %1$s</string>
    <string name="detail_item_cannot_delete">Não foi possível deletar o anexo: %1$s</string>
    <string name="detail_item_download_failed">Não foi possível baixar o anexo: %1$s</string>
    <string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">não foi baixado, expira em %1$s</string>
    <string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% baixado</string>
    <string name="detail_item_download_info_deleted">apagado</string>
    <string name="detail_item_download_info_deleted_expired">apagado, link expirou</string>
    <string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">apagado, link expira em %1$s</string>
    <string name="detail_item_download_info_download_failed">download falhou</string>
    <string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">download falhou, link expirou</string>
    <string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">download falhou, link expira em %1$s</string>
    <string name="detail_menu_notifications_enabled">Notificações ligadas</string>
    <string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Notificações silenciadas</string>
    <string name="detail_menu_enable_instant">Ligar a entrega instantânea</string>
    <string name="detail_menu_disable_instant">Desligar a entrega instantânea</string>
    <string name="detail_menu_test">Enviar uma notificação de teste</string>
    <string name="detail_menu_copy_url">Copiar o endereço do tópico</string>
    <string name="detail_menu_clear">Limpar todas as notificações</string>
    <string name="detail_menu_settings">Configurações das inscrições</string>
    <string name="detail_menu_unsubscribe">Desinscrever</string>
    <string name="detail_action_mode_menu_delete">Apagar</string>
    <string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Deseja apagar a(s) notificação(ões) selecionada(s) permanentemente\?</string>
    <string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Apagar permanentemente</string>
    <string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="detail_settings_title">Configurações das inscrições</string>
    <string name="share_title">Compartilhar</string>
    <string name="share_menu_send">Compartilhar</string>
    <string name="share_content_title">Prévia da mensagem</string>
    <string name="share_content_image_text">Uma imagem foi compartilhada com você</string>
    <string name="share_topic_title">Compartilhar para</string>
    <string name="share_suggested_topics">Tópicos sugeridos</string>
    <string name="share_successful">Mensagem publicada</string>
    <string name="notification_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="notification_dialog_save">Salvar</string>
    <string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Notificações retomadas</string>
    <string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Notificações silenciadas até %1$s</string>
    <string name="notification_dialog_show_all">Mostrar todas as notificações</string>
    <string name="notification_dialog_2h">2 horas</string>
    <string name="notification_dialog_8h">8 horas</string>
    <string name="notification_dialog_tomorrow">Até amanhã</string>
    <string name="notification_dialog_forever">Até serem retomadas</string>
    <string name="notification_popup_action_browse">Navegar</string>
    <string name="notification_popup_action_download">Baixar</string>
    <string name="notification_popup_action_cancel">Cancelar</string>
    <string name="notification_popup_file">%1$s
\nArquivo: %2$s</string>
    <string name="notification_popup_file_downloading">Baixando %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
    <string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nArquivo: %2$s, baixado</string>
    <string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nArquivo: %2$s, download falhou</string>
    <string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s falhou: %2$s</string>
    <string name="settings_title">Configurações</string>
    <string name="settings_notifications_header">Notificações</string>
    <string name="settings_notifications_muted_until_title">Silenciar as notificações</string>
    <string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Mostrando todas as notificações</string>
    <string name="settings_notifications_muted_until_forever">Notificações silenciadas até serem retomadas</string>
    <string name="settings_notifications_muted_until_x">Notificações silenciadas até %1$s</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_title">Prioridade mínima</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Mostrando todas as notificações</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Mostrar as notificações se a prioridade é %1$d (%2$s) ou superior</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Mostrar as notificações se a prioridade for 5 (máxima)P</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_min">Qualquer prioridade</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_low">Prioridade baixa e superior</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_default">Prioridade pradão ou superior</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_high">Altra prioridade ou superior</string>
    <string name="settings_notifications_min_priority_max">Apenas a prioridade máxima</string>
    <string name="settings_notifications_priority_min">mínima</string>
    <string name="settings_notifications_priority_low">baixa</string>
    <string name="settings_notifications_priority_default">padrão</string>
    <string name="settings_notifications_priority_high">alta</string>
    <string name="settings_notifications_priority_max">máxima</string>
    <string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Configuraçoes do canal</string>
    <string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Sobrescrever modo Não Perturbe (NP), sons, etc.</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_title">Baixar os anexos</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Baixar todos os anexos automaticamente</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nunca baixar todos os anexos automaticamente</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Baixar os anexos automaticamente até %1$s</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_never">Nunca baixar nada automaticamente</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_always">Baixar tudo automaticamente</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_100k">Se abaixo de 100kB</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_500k">Se abaixo de 500 kB</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_1m">Se abaixo de 1 MB</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_title">Apagar as notificações</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nunca apagar as notificações automaticamente</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Apagar as notificações automaticamente depois de um dia</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Apagar as notificações automaticamente depois de 3 dias</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Apagar as notificações automaticamente depois de uma semana</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Apagar as notificações automaticamente depois de um mês</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Apagar as notificações automaticamente depois de 3 meses</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nunca</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Depois de um dia</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Depois de 3 dias</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Depois de uma semana</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Depois de um mês</string>
    <string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Depois de 3 meses</string>
    <string name="settings_general_header">Geral</string>
    <string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor padrão</string>
    <string name="settings_general_default_base_url_message">Insira a URL raíz do servidor para utilizar seu próprio servidor como padrão ao se inscrever em novos tópicos e/ou compartilhar para tópicos.</string>
    <string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (padrão)</string>
    <string name="settings_general_users_title">Gerenciar usuários</string>
    <string name="settings_general_users_summary">Adicionar/remover usuários em tópicos protegidos</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_title">Usuários</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Não utilizado por nenhum tópico</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Utilizado pelo tópico %1$s</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Utilizado pelos tópicos %1$s</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_add">Adicionar usuários</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Adicionar novo usuário</string>
    <string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crie um novo usuário para um novo servidor</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Modo escuro ligado. Você por acaso é um vampiro\?</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Usar o padrão do sistema</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Modo claro</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Modo escuro</string>
    <string name="settings_backup_restore_header">Fazer backup e Restaurar</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_title">Fazer backup para um arquivo</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_summary">Exportar as configurações, notificações e usuários</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Tudo</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Tudo, exceto os usuários</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Apenas as configurações</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_successful">Backup criado</string>
    <string name="settings_backup_restore_backup_failed">Backup falhou: %1$s</string>
    <string name="detail_item_saved_successfully">Salvo como \"%1$s\" na pasta \"Downloads\"</string>
    <string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Notificação copiada para a área de transferência</string>
    <string name="detail_item_cannot_download">Não foi possível abrir ou baixar o anexo. O link expirou e nenhum arquivo local foi encontrado.</string>
    <string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">não foi baixado, link expirou</string>
    <string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Notificações silenciadas até %1$s</string>
    <string name="share_content_image_error">Não foi possível ler a imagem: %1$s</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_10m">Se abaixo de 10 MB</string>
    <string name="add_dialog_foreground_description">A entrega instantânea está sempre ligada para os hosts que não sejam %1$s.</string>
    <string name="add_dialog_use_another_server_description">Insira as URLs de serviço abaixo para se inscrever em tópicos de outros servidores.</string>
    <string name="add_dialog_button_cancel">Cancelar</string>
    <string name="add_dialog_button_subscribe">Se inscrever</string>
    <string name="add_dialog_error_connection_failed">A conexão falhou: %1$s</string>
    <string name="add_dialog_login_description">Esse tópico neccessita que você faça login. Por favor, insira um nome de usuário e senha.</string>
    <string name="add_dialog_login_new_user">Novo usuário</string>
    <string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Escolha a URL do serviço</string>
    <string name="detail_how_to_example">Exemplo (utilizando curl): <br/><tt>$ curl -d \"Olá\"%1$s</tt></string>
    <string name="detail_delete_dialog_message">Deseja se desinscrever deste tópico e deletar todas as notificações recebidas\?</string>
    <string name="detail_test_message">Essa é uma notificação de teste do aplicativo Android do ntfy. Ela tem prioridade nível %1$d. Se você enviar outra notificação, ela pode ser diferente.</string>
    <string name="detail_test_message_error_too_large">Não foi possível enviar a mensagem: O anexo é grande demais.</string>
    <string name="detail_instant_delivery_enabled">Entrega instantânea ativada</string>
    <string name="detail_item_menu_open">Abrir arquivo</string>
    <string name="detail_item_menu_save_file">Salvar o arquivo</string>
    <string name="detail_item_menu_copy_url">Copiar a URL</string>
    <string name="detail_item_download_info_not_downloaded">não foi baixado</string>
    <string name="add_dialog_instant_delivery">Entrega instantânea em modo soneca</string>
    <string name="add_dialog_instant_delivery_description">Garante que as mensagens sejam entregues imediatamente, mesmo que o dispositivo esteja inativo.</string>
    <string name="add_dialog_button_back">Voltar</string>
    <string name="add_dialog_login_username_hint">Nome de usuário</string>
    <string name="add_dialog_login_password_hint">Senha</string>
    <string name="add_dialog_login_error_not_authorized">O login falhou. O usuário %1$s não foi autorizado.</string>
    <string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Limpar a URL do serviço</string>
    <string name="detail_no_notifications_text">Você ainda não recebeu nenhuma notificação neste tópico.</string>
    <string name="detail_how_to_intro">Para enviar notificações para esse tópico, simplesmente faça um PUT ou POST para a URL do tópico.</string>
    <string name="detail_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e nas documentações.</string>
    <string name="detail_clear_dialog_cancel">Cancelar</string>
    <string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Não foi possível enviar a mensagem: O usuário \"%1$s\" não está autorizado.</string>
    <string name="detail_instant_delivery_disabled">Entrega instantânea desativada</string>
    <string name="detail_item_menu_delete">Deletar arquivo</string>
    <string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL copiada para a área de transferência</string>
    <string name="detail_item_menu_copy_contents">Copiar notificação</string>
    <string name="notification_dialog_30min">30 minutos</string>
    <string name="notification_popup_action_open">Abrir</string>
    <string name="detail_action_mode_menu_copy">Copiar</string>
    <string name="share_content_text_hint">Adicone conteúdo a ser compartilhado aqui</string>
    <string name="share_content_file_error">Não foi possível ler as informações do arquivo: %1$s</string>
    <string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Notificações silenciadas</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_5m">Se abaixo de 5 MB</string>
    <string name="share_content_file_text">Um arquivo foi compartilhado com você</string>
    <string name="notification_dialog_1h">1 hora</string>
    <string name="settings_notifications_auto_download_50m">Se abaixo de 50 MB</string>
    <string name="notification_dialog_title">Silenciar notificações</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Modo claro</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_title">Modo escuro</string>
    <string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Usar o padrão do sistema</string>
    <string name="main_menu_donate_title">Doar 💸</string>
    <string name="settings_backup_restore_restore_failed">Recuperação falhou %1$s</string>
    <string name="settings_advanced_header">Avançado</string>
    <string name="settings_advanced_broadcast_title">Messagens de broadcast</string>
    <string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Os aplicativos não podem receber notificações por broadcast</string>
    <string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Os aplicativos  podem receber notificações por broadcast</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Copiar para área de transferência</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Copiar para área de transferência (censurado)</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Carregar e copiar link</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Carregando logs </string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Logs enviados e URL copiada</string>
    <string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Use um stream de JSON através de HTTP para se conectar ao servidor. Este método foi testado na pratica, mas pode consumir mais bateria.</string>
    <string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
    <string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">As notificações são entregues utilizando o Firebase. A entrega pode atrasar, mas consome menos bateria.</string>
    <string name="detail_settings_appearance_header">Aparência</string>
    <string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ícone de assinatura</string>
    <string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Defina um ícone para ser exibido nas notificações</string>
    <string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ícone de assinatura (toque para remover)</string>
    <string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Defina um nome de exibição personalizado para esta assinatura. Deixe em branco para o padrão (%1$s).</string>
    <string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (padrão)</string>
    <string name="detail_settings_global_setting_title">Usar configuração global</string>
    <string name="detail_settings_global_setting_suffix">usar configuração global</string>
    <string name="detail_settings_about_header">Sobre</string>
    <string name="detail_settings_about_topic_url_title">URL do tópico</string>
    <string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Copiado para a área de transferência</string>
    <string name="user_dialog_title_add">Adicionar usuário</string>
    <string name="settings_backup_restore_restore_title">Recuperar do arquivo</string>
    <string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importar configurações, notificações e usuários</string>
    <string name="settings_backup_restore_restore_successful">Restauração concluída</string>
    <string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Registros (ate 1000 registros) para o dispositivo </string>
    <string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Ative o log para que seja possível compartilhar mais tarde os registros para diagnostico.</string>
    <string name="settings_advanced_record_logs_title">Logs de registros</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_title">Copiar/carregar logs</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_summary">Copie os logs para a área de transferência ou faça o upload para nopaste.net (propriedade do autor do ntfy). Hostnames e tópicos podem ser censurados, as notificações não.</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Carregar e copiar link (censurado)</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logs copiado para área de transferência</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Esses tópicos/hostnames foram substituídos por nomes de frutas, então você pode compartilhar o log sem se preocupar:
\n
\n%1$s
\n
\nAs senhas são retiradas e não são listadas aqui.</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Não foi possível carregar os logs: %1$s</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>
    <string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Nenhum tópico/hostname foi editado. Talvez você não tenha nenhuma assinatura\?</string>
    <string name="settings_advanced_clear_logs_title">Limpar logs</string>
    <string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Logs excluídos</string>
    <string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protocolo de conexão</string>
    <string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Exclua os logs gravados anteriormente e comece de novo</string>
    <string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Use WebSockets para se conectar ao servidor. Este é o método recomendado, mas pode exigir configuração adicional em seu proxy.</string>
    <string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Stream JSON através de HTTP</string>
    <string name="settings_about_header">Sobre</string>
    <string name="settings_about_version_title">Versão</string>
    <string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">Web Sockets</string>
    <string name="detail_settings_notifications_instant_title">Entrega instantânea</string>
    <string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">As notificações são entregues instantaneamente. Requer um serviço que roda em primeiro plano e consome mais bateria.</string>
    <string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Copiado para área de transferência</string>
    <string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Não foi possível salvar o ícone: %1$s</string>
    <string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Ícone exibido nas notificações deste tópico</string>
    <string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Nome de exibição</string>
    <string name="user_dialog_description_edit">Você pode editar o nome de usuário/senha do usuário selecionado ou excluí-lo.</string>
    <string name="user_dialog_base_url_hint">URL do serviço</string>
    <string name="user_dialog_title_edit">Editar usuário</string>
    <string name="user_dialog_description_add">Você pode adicionar um usuário aqui. Todos os tópicos para o servidor fornecido usarão esse usuário.</string>
    <string name="user_dialog_username_hint">Nome do usuário</string>
    <string name="user_dialog_password_hint_add">Senha</string>
    <string name="user_dialog_password_hint_edit">Senha (se deixada em branco não será alterada)</string>
    <string name="user_dialog_button_cancel">Cancelar</string>
    <string name="user_dialog_button_add">Adicionar usuário</string>
    <string name="user_dialog_button_delete">Deletar usuário</string>
    <string name="user_dialog_button_save">Salvar</string>
</resources>